Legalisering av dokument

Legalisering av dokument som ska användas utomlands kan vara en tidskrävande process. Beroende på vilken typ av dokument det handlar om, och i vilket land de ska användas, kan dokumenten behöva gå via auktoriserad översättare, notarius publicus, utrikesdepartementet samt ambassaden.

Apostille

För länder som är medlemmar av Haagkonventionen behövs dokumenten i regel inte legaliseras hos landets ambassad, utan det räcker med en apostille, utfärdad av notarius publicus.

Översättning av dokument

Dokument som ska översättas av auktoriserad översättare måste vara skrivna på svenska i original. Dokumenten översätts sedan till det lokala språket (till exempel kinesiska). 

Kontakta oss

Vi kan hjälpa dig med översättning och legalisering av dokument. För att veta exakt vad som behöver göras och vad det kostar, var vänlig kontakta oss och beskriv vad du har för dokument så kan vi hjälpa dig.

Logga in

×